서 론
존 로스(John Ross, 1842~1915)는 스코틀랜드 출신의 선교사로, 최초의 한글 신약성경 번역자이자 조선 개신교의 개척자였습니다. 조선이 여전히 쇄국정책을 고수하던 시절, 그는 중국에서 조선인들과 교류하며 복음을 전하고, 한글 성경을 번역하여 한국 교회 성장의 기초를 세웠습니다. 특히 그의 번역된 성경을 통해 조선 최초의 개신교 신자들이 탄생했으며, 이후 한국 교회의 급속한 성장에 중요한 역할을 했습니다. 이 글에서는 존 로스의 주요 업적과 한국 기독교에 미친 영향을 알아보겠습니다.
1. 중국에서 조선인을 통한 복음 전파
1) 중국에서 선교 활동 시작
존 로스는 1842년 스코틀랜드에서 태어나, 1872년 "스코틀랜드 장로교회(United Presbyterian Church of Scotland)"의 파송을 받아 중국 선양(奉天, 현재의 심양)에서 선교 활동을 시작했습니다.
- 그는 처음에는 중국인들을 대상으로 선교를 진행했으나, 선양에 거주하던 조선 상인들과 유학생들을 만나면서 조선 선교의 필요성을 깨닫게 되었습니다.
- 특히 조선이 기독교를 금지하고 있었기 때문에, 조선 땅이 아닌 국경 지역에서 조선인들을 대상으로 선교하는 전략을 세웠습니다.
2) 조선인들과 성경 공부 모임 조직
존 로스는 조선에서 온 상인, 유학생들과 교류하며 성경을 가르치기 시작했습니다.
- 그는 조선어를 배우며 직접 한글로 복음을 전하려고 노력했습니다.
- 성경 공부를 통해 점차 조선인들이 복음을 받아들이기 시작했고,
- 이 과정에서 조선 최초의 개신교 신자들이 탄생하게 되었습니다.
이것이 바로 조선 개신교의 첫 시작이었습니다.
2. 최초의 한글 신약성경 번역
1) 한글 성경 번역의 필요성 인식
존 로스는 조선인들에게 효과적으로 복음을 전하기 위해서는 조선어로 된 성경이 필수적이라고 판단했습니다.
- 당시 조선에는 한자로 된 성경만 있었고, 이는 일반 백성들이 읽기 어려웠습니다.
- 로스는 조선인들이 직접 읽을 수 있도록 한글로 성경을 번역해야 한다고 결심했습니다.
2) 조선인들과 함께 한 성경 번역 작업
존 로스는 한글 성경을 번역하기 위해 조선인 신자들과 협력했습니다.
- 대표적인 번역 조력자로는 이응찬, 백홍준, 서상륜 등이 있었습니다.
- 조선어에 능숙했던 이들은 로스를 도와 보다 자연스러운 한글 번역을 진행했습니다.
3) 1882년, 한글 신약성경 첫 출판
- 1882년, “예수셩교 누가복음전서”를 출판하여 최초의 한글 성경을 세상에 내놓았습니다.
- 이후 1887년, “예수셩교전서”라는 이름으로 한글 신약성경 전체가 완성되었습니다.
이는 한국 개신교 역사에서 가장 중요한 업적 중 하나로,
조선인들이 처음으로 한글로 된 성경을 읽고 직접 신앙을 가질 수 있는 계기가 되었습니다.
3. 성경 보급과 조선 개신교의 시작
1) 조선으로 성경 밀반입
존 로스는 번역된 성경을 조선으로 들여보내기 위해 다양한 방법을 사용했습니다.
- 조선 상인들과 유학생들을 통해 한글 성경을 밀반입하도록 했습니다.
- 국경 지역에서 조선인들에게 성경을 배포하며 복음을 전했습니다.
2) 조선 최초의 개신교 신자 탄생
성경이 조선으로 들어가면서, 최초의 개신교 신자들이 생겨났습니다.
- 서상륜, 서경조, 백홍준 등이 성경을 읽고 기독교 신앙을 받아들이게 되었습니다.
- 서상륜은 조선 최초의 개신교 신자가 되어 조선 내 첫 가정교회를 조직했습니다.
이들이 전한 복음은 이후 한국 교회의 시작점이 되었으며, 1907년 평양 대부흥 운동의 씨앗이 되었습니다.
4. 존 로스가 한국 교회에 남긴 유산
1) 최초의 한글 성경 번역자
존 로스의 가장 큰 업적은 한글 신약성경을 최초로 번역한 것입니다.
- 그의 헌신 덕분에 조선인들은 직접 성경을 읽고 이해할 수 있게 되었습니다.
- 이는 이후 한국 교회의 급속한 성장의 가장 중요한 기반이 되었습니다.
2) 조선 개신교의 시작점이 되다
- 로스가 전한 성경을 통해 조선 최초의 개신교 신자들이 탄생했습니다.
- 조선 땅에 선교사가 들어가기 전부터 복음이 먼저 들어가게 된 것입니다.
3) 성경 중심 신앙의 전통 형성
- 한글 성경의 보급으로 인해 조선 개신교는 자연스럽게 성경 중심의 신앙을 형성하게 되었습니다.
- 이는 오늘날 한국 교회의 특징이 되었으며, 성경 연구와 성경 암송의 전통이 이어지게 되었습니다.
4) 평신도 선교의 활성화
- 로스가 전한 성경을 통해 조선의 평신도들이 직접 복음을 전파하기 시작했습니다. 특히, 의주 지역의 평신도들은 로스 선교사에게 성경을 받아 읽고 감동하여 자발적으로 복음을 전하기 시작했습니다. 이들은 인근 지역을 돌아다니며 성경을 전하고, 예배를 드리는 등 평신도 중심의 복음 전파 운동을 펼쳤습니다.
- 로스의 활동은 평신도들이 선교의 주체적인 역할을 할 수 있다는 인식을 확산시키고 평신도 선교를 활성화하는 데 기여했습니다.
- 존 로스의 평신도 선교는 오늘날에도 교회 활동의 중요한 모델로 제시되고 있습니다. 그의 업적은 평신도들이 교회 안에서 다양한 역할을 수행하고 복음 전파에 적극적으로 참여하는 데 큰 영감을 주고 있습니다.
결 론
존 로스는 한국 교회 역사에서 가장 중요한 인물 중 한 명으로, 최초의 한글 신약성경을 번역하여 복음이 조선에 뿌리내릴 수 있는 기초를 마련했습니다. 그의 성경 번역과 복음 전파는 이후 조선 개신교의 시작을 알렸으며, 오늘날 한국 교회의 성장으로 이어졌습니다. 오늘날 한국 교회는 그의 헌신을 기억하며, 성경 중심의 신앙을 회복하고, 선교의 사명을 감당해야 합니다.